Persönliche Daten
Name : Brigitte Meßner, Mag. phil. Dr. iur.
Geburtsdatum : 24.05.1954
Staatsbürgerschaft : Ö
Kontakt :
+43 664 2111 424
www.expert-messner.at
Sprachen :
Deutsch: C2
Italienisch: C1
Englisch: C1
Französisch: A1
Kroatisch: A1
Mitglied :
Universitas Austria, Berufsverband für Dolmetschen u. Übersetzen
Österr. Gerichtsdolmetscherverband ÖVGD
A.I.D.A. Associazione Italiani d’Austria
Soroptimist International Club Graz-Rubin
Persönliche Daten
Name : Brigitte Meßner, Mag. phil. Dr. iur.
Geburtsdatum : 24.05.1954
Staatsbürgerschaft : Ö
Kontakt :
+43 664 2111 424
www.expert-messner.at
Sprachen :
Deutsch: C2, Italienisch: C1, Englisch: C1 Französisch: A1, Kroatisch: A1
Mitglied :
Universitas Austria, Berufsverband für Dolmetschen u. Übersetzen
Österr. Gerichtsdolmetscherverband ÖVGD
A.I.D.A. Associazione Italiani d’Austria
Soroptimist International Club Graz-Rubin
Personal details
Date of birth
Nationality
Contact
Languages
Memberships
: 24.05.1954
: Austrian
: +43 664 2111 424
mail@expert-messner.at
www.expert-messner.at
: German: C2, Italian: C1, English: C1
French: A1, Croatian: A1
: Universitas Austria, Austrian Translators’ and Interpreters Association
ÖVGD Austrian Association of Court Translators
A.I.D.A. Associazione Italiani d’Austria
Soroptimist International Club Graz-Rubin
Akademischer Background
1972-76 Übersetzer- und Dolmetscherausbildung für Italienisch und Englisch
1980-85 Studium der Rechtswissenschaften beide Studien an der Karl-Franzens- Universität, Graz, Österreich
Bisherige Tätigkeiten
- Product Manager beim Agrarverwertungsverband Agrosserta, Raaba, 3 Jahre
- Exportsachbearbeiterin bei einem österreichischen Blumenproduzenten in Caltagirone, Sizilien, 1 Jahr
- Assistentin am Institut für Übersetzer- und Dolmetscherausbildung, Karl-Franzens-Universität, 1 Jahr
- Rechtspraktikantin am Landesgericht für ZRS Graz, 3 Monate
- Lektorin an der Karl-Franzens-Universität: Italienische Grammatik, Italienische Presse am Institut für Übersetzer- und Dolmetscherausbildung, 6 Jahre
- Vertragslehrerin an der Karl-Franzens-Universität: Wirtschaftsitalienisch an der SOWI-Fakultät, 20 Jahre
- Stipendiatin der Università degli Studi di Trieste, Thema: ”Die Situation der norditalienischen Häfen im Vergleich zu ihren nordeuropäischen Konkurrenten”, 1 Jahr
- Volontariat bei einem italienischen Rechtsanwalt (Udine), bei einem italienischen Steuer-berater (Triest), 1 Monat
- Teilnahme und Betreuung von Kursen für Business English in Exeter (GB), je 1 Monat
- Organisation von Kursen für Business English in Auckland und Katikati (NZ), je 1 Monat
- Präsidentin der Società Dante Alighieri Graz, 3 Jahre
- Inhaberin des Übersetzungsbüros translingua KG, 1981-2018
- Allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Übersetzerin und Dolmetscherin für Italienisch und Englisch, seit 1981
- Vorsitzende von Komitee 239 „Sprachdienstleistungen“ beim Austrian Standards Institute (ÖNORM) und Mitarbeit an der Erschaffung der Normen EN 15038 und ISO 17100, 2010-2016, Stellv. Vorsitzende, seit 2016
- Gründungsmitglied von AATC (Austrian Association of Translation Companies) zur Förderung der Qualitätssicherung im Sprachdienstleistungsbereich, 2015-2018
- Leiterin der ÖVGD-ARGE Steiermark, seit 2016
- Vize-Präsidentin des ÖVGD, seit 2018
- Sekretärin des italienischen Kulturvereins A.I.D.A. – Graz, seit 2018
- Gründungsmitglied von Soroptimist International Club Graz-Rubin, seit 2015
Recht (Versicherungsangelegenheiten, Firmenbuchauszüge, Verträge, Gerichtsakte, Urkunden, Zeug¬nisse, udgl), Wirtschaft (Bilanzen, Finanzinformationen, Geschäftsberichte)
Akademischer Background
1972-76 Übersetzer- und Dolmetscherausbildung für Italienisch und Englisch
1980-85 Studium der Rechtswissenschaften beide Studien an der Karl-Franzens-Universität, Graz, Österreich
Bisherige Tätigkeiten
- Product Manager beim Agrarverwertungsverband Agrosserta, Raaba, 3 Jahre
- Exportsachbearbeiterin bei einem österreichischen Blumenproduzenten in Caltagirone, Sizilien, 1 Jahr
- Assistentin am Institut für Übersetzer- und Dolmetscherausbildung, Karl-Franzens-Universität, 1 Jahr
- Rechtspraktikantin am Landesgericht für ZRS Graz, 3 Monate
- Lektorin an der Karl-Franzens-Universität: Italienische Grammatik, Italienische Presse am Institut für Übersetzer- und Dolmetscherausbildung, 6 Jahre
- Vertragslehrerin an der Karl-Franzens-Universität: Wirtschaftsitalienisch an der SOWI-Fakultät, 20 Jahre
- Stipendiatin der Università degli Studi di Trieste, Thema: ”Die Situation der norditalienischen Häfen im Vergleich zu ihren nordeuropäischen Konkurrenten”, 1 Jahr
- Volontariat bei einem italienischen Rechtsanwalt (Udine), bei einem italienischen Steuer-berater (Triest), 1 Monat
- Teilnahme und Betreuung von Kursen für Business English in Exeter (GB), je 1 Monat
- Organisation von Kursen für Business English in Auckland und Katikati (NZ), je 1 Monat
- Präsidentin der Società Dante Alighieri Graz, 3 Jahre
- Inhaberin des Übersetzungsbüros translingua KG, 1981-2018
- Allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Übersetzerin und Dolmetscherin für Italienisch und Englisch, seit 1981
- Vorsitzende von Komitee 239 „Sprachdienstleistungen“ beim Austrian Standards Institute (ÖNORM) und Mitarbeit an der Erschaffung der Normen EN 15038 und ISO 17100, 2010-2016, Stellv. Vorsitzende, seit 2016
- Gründungsmitglied von AATC (Austrian Association of Translation Companies) zur Förderung der Qualitätssicherung im Sprachdienstleistungsbereich, 2015-2018
- Leiterin der ÖVGD-ARGE Steiermark, seit 2016
- Vize-Präsidentin des ÖVGD, seit 2018
- Sekretärin des italienischen Kulturvereins A.I.D.A. – Graz, seit 2018
- Gründungsmitglied von Soroptimist International Club Graz-Rubin, seit 2015
Recht (Versicherungsangelegenheiten, Firmenbuchauszüge, Verträge, Gerichtsakte, Urkunden, Zeugnisse, udgl), Wirtschaft (Bilanzen, Finanzinformationen, Geschäftsberichte)
Akademischer Background
1972-76 Übersetzer- und Dolmetscherausbildung für Italienisch und Englisch
1980-85 Studium der Rechtswissenschaften beide Studien an der Karl-Franzens-Universität, Graz, Österreich
Bisherige Tätigkeiten
- Product Manager beim Agrarverwertungsverband Agrosserta, Raaba, 3 Jahre
- Exportsachbearbeiterin bei einem österreichischen Blumenproduzenten in Caltagirone, Sizilien, 1 Jahr
- Assistentin am Institut für Übersetzer- und Dolmetscherausbildung, Karl-Franzens-Universität, 1 Jahr
- Rechtspraktikantin am Landesgericht für ZRS Graz, 3 Monate
- Lektorin an der Karl-Franzens-Universität: Italienische Grammatik, Italienische Presse am Institut für Übersetzer- und Dolmetscherausbildung, 6 Jahre
- Vertragslehrerin an der Karl-Franzens-Universität: Wirtschaftsitalienisch an der SOWI-Fakultät, 20 Jahre
- Stipendiatin der Università degli Studi di Trieste, Thema: ”Die Situation der norditalienischen Häfen im Vergleich zu ihren nordeuropäischen Konkurrenten”, 1 Jahr
- Volontariat bei einem italienischen Rechtsanwalt (Udine), bei einem italienischen Steuer-berater (Triest), 1 Monat
- Teilnahme und Betreuung von Kursen für Business English in Exeter (GB), je 1 Monat
- Organisation von Kursen für Business English in Auckland und Katikati (NZ), je 1 Monat
- Präsidentin der Società Dante Alighieri Graz, 3 Jahre
- Inhaberin des Übersetzungsbüros translingua KG, 1981-2018
- Allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Übersetzerin und Dolmetscherin für Italienisch und Englisch, seit 1981
- Vorsitzende von Komitee 239 „Sprachdienstleistungen“ beim Austrian Standards Institute (ÖNORM) und Mitarbeit an der Erschaffung der Normen EN 15038 und ISO 17100, 2010-2016, Stellv. Vorsitzende, seit 2016
- Gründungsmitglied von AATC (Austrian Association of Translation Companies) zur Förderung der Qualitätssicherung im Sprachdienstleistungsbereich, 2015-2018
- Leiterin der ÖVGD-ARGE Steiermark, seit 2016
- Vize-Präsidentin des ÖVGD, seit 2018
- Sekretärin des italienischen Kulturvereins A.I.D.A. – Graz, seit 2018
- Gründungsmitglied von Soroptimist International Club Graz-Rubin, seit 2015
Recht (Versicherungsangelegenheiten, Firmenbuchauszüge, Verträge, Gerichtsakte, Urkunden, Zeugnisse, udgl), Wirtschaft (Bilanzen, Finanzinformationen, Geschäftsberichte)
Education
1972-76 Translation and Interpreting Studies in Italian and English1980-85 Law Studies
Both degrees obtained from Karl-Franzens-Universität, Graz, Austria
Professional experience
- Product Manager in Agrarverwertungsverband Agrosserta, Graz-Raaba, 3 years
- Export coordinator for an Austrian flower producer in Caltagirone, Sicily, 1 year
- Assistantship at the Department of Translation and Interpreting Studies, Karl-Franzens-Universität Graz, 1 year
- Legal intern at the Provincial Court for Civil Matters Graz, 3 months
- Lecturer at Karl-Franzens-Universität (Italian Grammar, Italian Press) at the Institute for Translation and Interpretation, 6 years
- Contract teacher at Karl-Franzens-Universität (Business Italian) at the Faculty of Economics, 20 years
- Scholarship at Università degli Studi di Trieste, study of the situation of the Northern Italian ports in comparison to their Northern European competitors, 1 year
- Trainee in an Italian law firm (Udine), trainee in an Italian accountancy office (Trieste), 1 month each
- Coordinator of two Business English courses in Exeter (GB), 1 month each
- Organizer of three Business English courses in Auckland and Katikati (NZ), 1 month each
- President of Società Dante Alighieri Graz, 3 years
- Owner of a translation agency (translingua KG), 1981-2018
- Court-certified translator and interpreter for Italian and English, since 1981
- Chair of Committee 239 Language Service Providers at the Austrian Standards Institute (ÖNORM), contributing to the creation of EN 15038 and ISO 17100, 6 years, currently Deputy Chair, since 2016
- Founding member of AATC (Austrian Association of Translation Companies), organisation promoting quality assurance in the language industry, 2015-2018
- Leader of the Styrian ÖVGD branch, since 2016
- Vice-President of ÖVGD, since 2018
- Secretary of the Italian cultural association A.I.D.A. – Graz, since 2018
- Founding member of Soroptimist International Club Graz-Rubin, since 2015
Fields covered
Legal (contracts, insurance, judicial instruments, public instruments, notarial acts and such like), business (annual reports and financial statements)Education
1972-76 Translation and Interpreting Studies in Italian and English1980-85 Law Studies
Both degrees obtained from Karl-Franzens-Universität, Graz, Austria
Professional experience
- Product Manager in Agrarverwertungsverband Agrosserta, Graz-Raaba, 3 years
- Export coordinator for an Austrian flower producer in Caltagirone, Sicily, 1 year
- Assistantship at the Department of Translation and Interpreting Studies, Karl-Franzens-Universität Graz, 1 year
- Legal intern at the Provincial Court for Civil Matters Graz, 3 months
- Lecturer at Karl-Franzens-Universität (Italian Grammar, Italian Press) at the Institute for Translation and Interpretation, 6 years
- Contract teacher at Karl-Franzens-Universität (Business Italian) at the Faculty of Economics, 20 years
- Scholarship at Università degli Studi di Trieste, study of the situation of the Northern Italian ports in comparison to their Northern European competitors, 1 year
- Trainee in an Italian law firm (Udine), trainee in an Italian accountancy office (Trieste), 1 month each
- Coordinator of two Business English courses in Exeter (GB), 1 month each
- Organizer of three Business English courses in Auckland and Katikati (NZ), 1 month each
- President of Società Dante Alighieri Graz, 3 years
- Owner of a translation agency (translingua KG), 1981-2018
- Court-certified translator and interpreter for Italian and English, since 1981
- Chair of Committee 239 Language Service Providers at the Austrian Standards Institute (ÖNORM), contributing to the creation of EN 15038 and ISO 17100, 6 years, currently Deputy Chair, since 2016
- Founding member of AATC (Austrian Association of Translation Companies), organisation promoting quality assurance in the language industry, 2015-2018
- Leader of the Styrian ÖVGD branch, since 2016
- Vice-President of ÖVGD, since 2018
- Secretary of the Italian cultural association A.I.D.A. – Graz, since 2018
- Founding member of Soroptimist International Club Graz-Rubin, since 2015